In het archief van de Volkskrant werd gesproken over 24-uurs begeleiding. Dat deze woorden samengevoegd moeten worden is makkelijk te herkennen aan de s aan het einde van uurs. Het woord uurs op zichzelf bestaat niet. de s wordt alleen toegevoegd in een samenvoeging.
De of het portal?
De Nederlandse taal verengelst steeds verder. Wanneer deze Engelse woorden in het Nederlands worden opgenomen gelden natuurlijk wel de Nederlandse taalregels. Portal is een Engels woord voor portaal, ook wanneer het om een website gaat. Daarom krijgt ook het Engelse portal het als lidwoord. Wanneer was gesproken over een downloadwebsite, dan was het wel de downloadwebsite. Hierin schuilt waarschijnlijk de verwarring op djbroadcast.net.